Archive for January, 2008

Swearing-in and more righteous indignation

January 29, 2008

On Friday, I attended the swearing-in ceremony of Nebraska’s newest certified interpreter, Alex Perez. It was a joyous occasion, and I am not saying this just because all the of the certified interpreters (myself included) got a certificate honoring their contributions.

On Sunday, I was still giddy from the whole experience, when I read the Sunday edition of the Lincoln Journal-Star.  And more importantly, the letters to the editor. And my giddiness vaporized at reading one of that day’s letters from a reader who is appalled that legal forms are being translated into Spanish, Arabic, and Vietnamese (scroll down to the letter titled “Translations violate rules”).

But this time, I found a proper use to my righteous indignation. I wrote a heartfelt letter to the editor myself. On Monday, I got a call from somebody over at the S-J, who wanted to verify the spelling of my name.

Now, perhaps my rant was nothing but “sound and fury signifying nothing”. But I think I had a point. Let’s see if it sees the light of day.

Advertisements

Conversation with Mark the Bank Guy

January 15, 2008

Today, I had to go to the bank to get my new bank card activated. So Mark the Bank Guy and I had the following conversation:

Me: So, you need two pieces of ID, right? (wallet is emptied of receipts from a grocery run conducted two weeks ago)

Bank Guy: (Flabbergasted at the pile of papers) One is fine. So, what other languages do you speak?

Me:  (completely thrown off by this simple question) Uhmn, English and Spanish. . . Say, why do you ask?

Bank Guy: Because it is on your card, see? Translation Service

Me: (silence due to not feeling very smart)

Bank Guy: How does that work? Do you work for a company?

Me: No, this is freelance. I do some freelance projects for companies, and I have done some interpreting in court. I even got to go to jail . . .

Bank Guy: (turns red)

Me: For work! I mean, for work-related reasons!

Bank Guy: Ah, yes,  an important clarification.

The rest of the conversation was not particularly memorable,  but considerably less awkward. Small talk does not come easy to me.

Chick 1, chick 2, chick 3…

January 6, 2008

I have been approached about a project. As usual, I am counting my chicks before they hatch. No, it’s not wise. No, that will not stop me.

In preparation for the project actually materializing, I am doing laundry. My family needs clean clothes.  I am thinking of actually doing some much-needed housework as well.

Great, now that I wrote about it, I am going to have to actually clean. Curses.