I recently translated some handwritten materials. Lengthy handwritten materials. Without disclosing identifying details, I can share the following:
- The benefits offered by the spellchecker in a word-processing program cannot and should not be underestimated.
- For me to criticize anybody else’s handwriting would be a big fat case of the pot calling the kettle black. Eight-year-old boys produce more attractive cursive than I do. At least this text was legible.
- If the writer of the handwritten text appears to have written it as a transcript of a conversation, try reading it out loud and treating it like a sight translation.
Tags: translation
Leave a Reply